那可是福尔摩斯兄弟的内战。
那可是大魔王能让人生不如死的魔王低压。
听到门开时粗暴的声响,麦考夫福尔摩斯转过椅子,不动声色地看着大踏步进来的幼弟。
一身优雅的威尔士格纹三件套的人形大英政府看上去似乎并未因自家弟弟的无礼行为而动怒,他甚至还有心情提醒自己这位叛逆期格外长的弟弟不要忘了应有的礼仪。
“是什么让你置那些有趣的案子不顾登门?这可真是比你自愿陪妈妈看悲惨世界更加少见。”
“她在哪?”
夏洛克完全没有理会麦考夫的嘲讽,低沉的声音质问道。
麦考夫转动着手中的小黑伞:“who?”
“覃昭。你的新任合作伙伴。”夏洛克冷冷地开口。
“看起来覃小姐的魅力令人侧目。”麦考夫饶有兴趣地看着夏洛克,标准得一塌糊涂的公标英语低沉优雅,这让他看上去气场越发强大,“居然能够劳动咨询侦探踏足唐宁街——我原以为这一天该是世界末日。”
“她是谁?”
夏洛克紧紧地盯着麦考夫,眼神锋利。
第65章 风云涌动
“好奇心过盛不是什么好事, 夏利。”面对夏洛克咄咄逼人的质问, 麦考夫自若地转动着手中的黑伞, “你现在这种态度极易引起不必要的误解。”
夏洛克嗤笑一声,再次重复了一遍:“她是谁?”
“一位新的合作者——正如你所说。”
麦考夫看似微微思索了一下。
“又或者……一位杰出卓越的政客?”
对于麦考夫最后给出的评价,夏洛克不以为意地冷笑一声, 双手插在口袋里, 锋利的眼神从麦考夫似乎有所见长的小肚腩上一扫而过,瘦长的脸上露出了一个典型的夏洛克式假笑。
“你可真会为自己脸上贴金。”夏洛克语速极快地说道,挑起了眉, “政客?和你一样小肚腩突出的政客?抱歉, 只要视力没有问题的人就可以看出那位瘦得有些过分的年轻小姐和你可没有半点儿相似之处。”
麦考夫的脸色黑了一瞬间。
他露出一个假笑——威胁力十足的那种——亲切地看向自己瘦高的幼弟:“也许太过悠闲的日子让你格外怀念在戒毒所的时光?”
“呵。”夏洛克环抱双臂,居高临下地看着麦考夫, “恼羞成怒的中年发福胖子。”
中年, 发福, 胖子。
夏洛克将这三个词咬得格外重。
麦考夫握着黑伞的手加了几分力,额头的太阳穴不收控制地跳动了几下:“恰恰相反, 我瘦了五磅。”
“恭喜你已经学会无视事实自欺欺人, 新胖了五磅的政客先生。”
咨询侦探先生的嘴炮一向一针见血, 此刻也不例外。
“很好。”麦考夫不怒反笑, “不知何时突然关心政事的伟大的咨询侦探先生,五分钟后你将登上前往中东的直升飞机。”
夏洛克不为所动一脸冷漠地看着他。
三分钟后。
并没有登上直升飞机的咨询侦探双手插在口袋里和来时一样大摇大摆地离开唐宁街。
他扬长而去的背影看上去可真是得意得欠揍。
而单独坐在办公室里的人形大英政府转过椅子, 他敲击着桌子若有所思。
摆在这位权倾大不列颠的福尔摩斯先生面前的一叠文件中有着一张格外与众不同的报纸——以上帝的名义保证,那上面照片里的人,他们在动。
——《食死徒重出, 魔法部意图粉饰太平?》
“巫师?首相先生不愧是众多金鱼中最愚蠢的一条。”
注视的那张与众不同的报纸,麦考夫轻笑了一声,神态傲慢。
他将报纸抽出来,注视着上面提起的几个名字,大脑飞快地运转着。
也就是在那张报纸被送到麦考夫桌上的时候,漆黑压抑的翻倒巷迎来了一位不速之客。
这位不速之客穿着考究昂贵的手工西装,深色的头发令他的面容看上去更显苍白,与翻倒巷肮脏昏暗的环境相比,他看上去似乎格格不入。
然而他身上带着癫狂顽皮,残忍狠毒的气质,这让他看上去格外危险——黑暗丛生的世界里,他是独掌罪恶的君王。
“哇,一位有意思的访客……一位走错路的倒霉蛋。”
嘶哑的声音响起,一位穿着破烂黑斗篷,油腻的帽子掩盖面容的巫师不怀好意地走过来,他手里的魔杖上光芒闪动。
“新来的,你知道这里的规矩吗?”
他不怀好意地对着这位衣着昂贵的不速之客说道。
听到他的话,昏暗里响起了一片看好戏的笑声。
“规矩?”似乎觉得这个词很好玩,不速之客睁着他那双迷人又带着点儿稚气的焦糖色大眼睛,“抱歉,这玩意怎么写来着?”
他看上去就像顽皮的大男孩一样,脸上透出了点儿兴趣盎然的神色。